英語の教科書『I’m your father.(私がお前の父だ)』『I have the high ground.(地の利を得たぞ)』
1: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:19:09.74 ID:0kKWiGIT0
こんなの使う機会ないやろ
2: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:19:51.53 ID:PX4DdNlza
なっちゃん定期
4: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:21:20.99 ID:RHNJzEdlM
使う機会がないので?
5: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:22:48.03 ID:emMBHbDr0
may the force be with you
6: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:23:21.12 ID:iEeTmlYN0
Are you my father?
7: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:23:33.97 ID:E62xsPWja
ややや けったいな
8: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:25:31.96 ID:JuWhNC+/0
僕はジェダイだ。かつて、父がそうであったように
I’m a Jedi, like my father before me.
I’m a Jedi, like my father before me.
9: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:25:37.94 ID:x8dq5nff0
It’s over, Anakin
10: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:27:00.83 ID:asRuYGib0
Noooooo!!!
11: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:27:12.63 ID:ZpDj5R680
これ「ワイが上や」って訳したらアカンの
20: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:32:07.87 ID:kR/QBNmgd
>>11
DVD版で私のほうが有利だみたいな訳になっとったで
DVD版で私のほうが有利だみたいな訳になっとったで
12: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:27:16.38 ID:skN2ntKCr
ボランティア軍すき
13: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:27:58.08 ID:8P/YtkZK0
なっち構文すこ
15: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:29:43.93 ID:vUYnIXpKd
I have a bad feeling about this
18: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:31:46.77 ID:9chBhPwFd
I have the high ground.(私の方が高みにいる。これは物理的な意味と精神や技術的な意味とのダブルミーニングだ。)』
19: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:31:50.75 ID:f19FsPWo0
おったまげ!
23: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:32:48.25 ID:bORuZ7ycd
ローカルの星人
24: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:33:02.20 ID:v6OGA9hr0
Battleship(バトルシップ艦隊)→戦艦
A Volunteer(ボランティア軍)→義勇軍
A local(ローカル星人)→原住民
A Volunteer(ボランティア軍)→義勇軍
A local(ローカル星人)→原住民
26: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:33:57.52 ID:EETXKeSS0
ローカル星人は草
27: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:35:39.27 ID:Sq/2atRy0
言うほど地の利を得たぞおかしいか?
17: 名無しさん@5ちゃんねる
2022/06/17(金) 08:30:05.88 ID:i9yKFLuF0
スターウォーズ定期
引用元: ・https://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1655421549/
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません