ヘッドライン

ピックアップニュース

滝沢カレン、映画は「吹き替え版しか見ない」

スポンサーリンク

おすすめ記事

1: muffin ★ 2020/06/07(日) 20:02:09.66 ID:0jdaLNQS9

https://asajo.jp/excerpt/91717 

モデルでタレントの滝沢カレンが6月2日放送の「踊る!さんま御殿!!」(日本テレビ系)に出演し、映画を観賞する際は“吹き替え派”であることを強調した。

かねてハリウッドのSFアクション映画「ターミネーター2」の大ファンであることを公言してきた滝沢は、同作の主演を務めた“シュワちゃん”ことアーノルド・シュワルツェネッガーを「人類の中で一番好き」とし、自分にとっては神様のような存在だと熱弁した。

そんな滝沢だが、幼少期にこの「ターミネーター2」を吹き替え版で観賞したからか、現在でもシュワちゃんの動きから目を離したくないとの理由で字幕スーパー版ではなく、吹き替え版で視聴するという。

しかし、このこだわりを友人に話すと「それって本当に好きって言えないよ!」と反論されてしまい、そのことがショックだったと回想。「言ったことを文字にしてる方がおかしいじゃないですか。だって、せっかく声優さんが言葉に合わせて声を出してくれてるのに…」と持論を展開し、最後まで頑なに“吹き替え派”であることを譲らなかった。

「たとえば、人気CGアニメの『トイ・ストーリー』シリーズなどは主役のウッディやバズ・ライトイヤーの声を務めた唐沢寿明、所ジョージらの声色がキャラクターのイメージに染み付いていることもあり、国内の劇場では吹き替え版で視聴する利用客も多いです。

滝沢は初めて『ターミネーター2』を観て以降、シュワちゃんの声を担当した声優のことも“大大大好きです”と語っていることから、完全に登場人物の声のイメージが出来上がってしまったのかもしれません。

(略)

 

2: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:03:24.97 ID:j3S6UfOx0
俺は吹替版で字幕もONにして見てる。

 

240: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 22:35:23.43 ID:1KivvWr10
>>2
ワロタ

 

255: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 22:46:59.98 ID:a87UHjaI0
>>2
それ勉強にはいいよね

 

3: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:03:46.05 ID:jgG4s1HQ0
コマンドーは吹き替え1択

 

5: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:05:25.82 ID:pg6+JLOf0
タイムは吹き替え版しか見ません

 

6: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:07:41.92 ID:cqfCnsAo0
吹き替えと字幕併用は便利なんだけど、
演技がちょっと大根に見えるようになるから微妙なんだよなぁ~

 

8: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:08:58.42 ID:uLGhAmdM0
映画だけ見るってことが無い
ネットやりながら映画見たりするから吹き替えの方がいい

 

9: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:09:10.60 ID:WyWmqrK50
どちらもいらぬ 世界全7000言語を取得した俺には

 

76: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:37:46.01 ID:CBK8J3ex0
>>9
よぅ、C3PO

 

10: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:09:28.48 ID:tuuVVJIQ0
よくある「本当に好きなら、こうする」って言葉だが
本当とか使う奴にイラッとくる

 

12: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:09:55.61 ID:SnlDguZx0
ジャッキーチェンの映画も吹き替えが良いな

 

13: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:10:28.88 ID:PEfgx+bK0
字幕追っかけてると画面が観れないので映画館ではスクリーンがちょっと小さい吹き替え用

 

16: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:11:38.49 ID:1tfXxKRd0
吹替のあの声が苦手

 

18: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:11:56.30 ID:6DNmsN6l0
字幕は、短く分かりやすくしてあると聞いた
吹き替えの方が元々の台詞に近いんじゃないかね

 

22: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:12:46.97 ID:gBsb0IPs0
もう字幕は無理
字幕は疲れるようになっちまったい

 

23: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:12:47.06 ID:TbkvY2eo0
まあ好みだけどオリジナルで観ないとちゃんと観たとは言えないよね

 

24: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:13:09.75 ID:ICiigFzL0
まーだやってんのか?

 

25: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:13:48.61 ID:Ts8uDF1I0
自分の中でトニースタークの声が藤原啓治で固まってしまってて
これからRDJの吹き替えどうなるんだろうと凄い気になります(´・ω・`)

 

26: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:14:52.85 ID:2oDaxy/q0
おっさんになると吹き替え
マンガもしんどいからアニメ

 

30: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:15:54.58 ID:QJaCeJ/y0
英語でしゃべってるシュワルツェネッガーは偽物だから当たり前だな

 

34: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:18:26.42 ID:+swS3StG0
BSで映画やる時に字幕だった時のガッカリ感は異常

 

45: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:21:20.51 ID:gBsb0IPs0
>>34
BSプレミアムか
字幕吹き替え両方やればいいのにな

 

35: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:18:52.68 ID:13BpQ8mK0
滝沢カレンってだけでもうどーでもいい。

 

38: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:19:37.51 ID:qPaCmoEu0
俳優の声が聞けるし、純粋に映画を楽しみたいなら字幕
作業しながら気軽に見たいなら吹き替え

 

40: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:19:46.30 ID:DUCe59oD0
読めないんだよ言わすな

 

41: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:19:49.40 ID:+swS3StG0
たまに吹き替えに使ったのが棒だったりすると最悪だよな

 

43: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:21:02.39 ID:uXNNnXFK0
つーか映画なんてしばらく見てねーけど。

 

44: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:21:13.78 ID:t2mydEkE0
字幕より吹替版の方がいい出来の作品は多いな
奇人たちの晩餐会なんかは字幕そんなに面白くないのに吹替版は死ぬほど笑える

 

51: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:25:35.26 ID:4Oft/qvb0
エディマーフィーの映画は下條アトムの吹替の方が面白い

 

52: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:25:39.69 ID:zB6CmDjj0
俺もプロメテウスは吹き替えでしか観ない

 

54: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:26:49.54 ID:YwGhyqjY0
吹き替えは何言ってるか分からないこと
があるから吹き替えの方が良いわ

 

59: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:29:12.89 ID:zB6CmDjj0
>>54
どうした?呑んでるのか?

 

55: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:27:03.45 ID:sBYlM5uy0
ねらーになる前は字幕派

 

56: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:27:10.63 ID:QCAE8K870
まあ正直言って字数の関係で日本語として成立してなかったりセリフの字幕なのにセリフ感のない字幕も多々あるしな
俺は基本吹替と言語の二度見派だけど

 

60: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:30:00.38 ID:gSJNmYK/0
字幕で見るとちょっと英語できる感出る(´・ω・`)

 

61: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:30:18.21 ID:n/AMmsjW0
ソフト化したやつなら原文を字幕で表示するのもあるよな

 

62: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:31:08.28 ID:mS+ZhTI/0
どうせながらでしか観ないから吹き替えでいい

 

63: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:31:21.30 ID:ZekBYEHN0
別に吹き替えでもいいんだけど
ミュージカル映画だけは生の声じゃないと萎える

 

71: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:33:39.66 ID:3gOQb/I50
好きな方で見ればいいがね

 

74: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:34:47.15 ID:LTKMoBNk0
動画配信は字幕が多いから何時までたっても俺はレンタル派

 

78: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:38:55.35 ID:PA+oHQV90
この人は全く英語は分からないのか?

 

82: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:39:38.66 ID:NP8G97uk0
ネイディブでもない限り情報減ってる上に
字も追わないといけない字幕より吹き替えの方がいいとは思う
キャスティングが酷すぎない限りは

 

83: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:39:40.87 ID:zbG8oRfh0
字幕だな
吹き替えだと絶対スマホ触っちゃう

 

89: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:40:46.04 ID:IfE772Jj0

アーノルド

シュワル

ツェネーガー

 

93: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:42:21.89 ID:dL7BUM4S0
総統閣下、ペニーワイズ吹替はいまいちだな。字幕版がいいな

 

95: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:42:56.44 ID:m6rO1pYu0
本当の俳優の声聞きたいから字幕
でも吹き替えのほうが集中できるような気がする

 

98: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:43:22.71 ID:JjflTtLE0
英語音声英語字幕で観るのが一番わかりやすいな

 

99: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:43:58.41 ID:gCjXYBk80
トム・クルーズは森川智之だしジョニー・デップは平田広明の声じゃないと無理

 

100: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:44:29.79 ID:JVpeiQga0
吹き替えのオーバーな演技が苦手だな

 

102: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:45:16.19 ID:q1FUh0fV0
本当に好きなら字幕の文字さえ映像を隠す邪魔物だと思うハズ

 

103: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:45:34.54 ID:wVP+sWz70
朝食はご飯かパンかと同レベルの話だな

 

105: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:45:57.86 ID:KRY5eCuK0
「TIME」は吹き替え版が至高

 

115: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:51:54.02 ID:d4O9H8Oi0
邦画も劇場では日本語字幕表示して欲しい

 

116: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:52:14.57 ID:nSAtaXf+0
シリアスな作品は字幕の方が雰囲気出るな

 

122: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:55:32.95 ID:NE4qO7im0
吹き替えが剛力とか見れたもんじゃなかったぞ

 

126: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:57:33.49 ID:qP84GkFK0
本当に好きなら~ってマウント取りたがる人がよく使うよね

 

131: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:59:21.86 ID:cepK4ayo0
英語がわからない底辺のスレ

 

133: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:00:15.19 ID:TazWs5Zg0
>>131
フランス映画とかどうすんの?

 

141: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:07:29.60 ID:3gOQb/I50
困ったときの羽佐間道夫

 

152: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:20:34.20 ID:+U4Eiww90
>>141
今なら森川だな
もしくは小山力也

 

144: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:09:57.40 ID:NFiYi+0C0
コマンドーは字幕で見たことが無い

 

148: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:11:03.20 ID:EfFUOLcR0
昔、刑事コロンボの本人の声を聞いてから吹き替え版しか見なくなったなw

 

156: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:24:29.98 ID:5iRYRQB10
字幕は超解釈あるじゃんやっぱり吹き替え版だわ

 

159: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:26:34.78 ID:mxHub2Jw0
ジャッキチェンの映画は吹き替えでしか見ないって人はたくさんいる

 

161: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:28:45.75 ID:TrqhOuxn0
字幕は戸田なっちゃんの変なクセが合わなくて高校の時に卒業したわ

 

162: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:29:06.77 ID:xRDm50N50
羊たちの沈黙今BSでやってるけど臨場感を優先したら字幕なんだよな

 

165: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:31:13.23 ID:5iRYRQB10
元語で理解できるやつだけイキっていい

 

168: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:34:53.24 ID:n/AMmsjW0
作品そのものを楽しむために映画観てるのか
マウント取るネタのために映画観てるのか
品性が出るな

 

175: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:46:32.13 ID:jWSrkVCMO
戦争映画は字幕に限ると思うが、
ホットショットは吹き替え一択だな。

 

194: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 22:04:02.24 ID:tSn8KRBC0
まあ織田裕二のマイケルJフォックスは勘弁な

 

209: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 22:14:30.64 ID:3gOQb/I50
>>194
三宅裕司「せーふ!」

 

205: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 22:12:53.94 ID:rrkKTuN00
どっちでもいいよ
好きな方で楽しんで、自分と違う趣向の人を貶す必要はない

 

130: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 20:59:19.68 ID:5Qm/Cmzc0
しかし滝沢カレンは凄いな
ローラが抜けた後の穴を埋めてなお余りある活躍
水沢アリーやダレノガレ等ではまったく埋まらなかったのに

 

135: 名無しさん@恐縮です 2020/06/07(日) 21:01:27.19 ID:xRDm50N50
>>130
この回見てたけどまさにカレンワールドだったな
ブレークして結構経つのに全くブレない面白さ

 

引用元: ・https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1591527729/

スポンサーリンク

こちらの記事も読まれています

相互RSSブログおすすめ記事

映画滝沢カレン

Posted by 管理人