スポンサーリンク

ヘッドライン

洋画を見る時に吹き替え版で見る奴wwwwwwwwwwww

おすすめ記事

1: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:22:26.36 ID:l6eV3Zvo0
それぼく

2: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:22:56.20 ID:1EnVfrwi0
字幕派やワイ
声優の声が嫌

3: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:23:34.34 ID:dMLVTFFIa
文字が画面にあるのが嫌だから吹き替え

4: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:25:02.11 ID:qgJLbiPK0
吹き替え+日本語字幕や🥺

5: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:25:52.42 ID:BdfHFv2x0
声優次第やな

6: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:25:59.78 ID:nZPlBTBR0
ジャッキーチェンは石丸博也じゃないとダメだしブルースウィリスは野沢那智じゃないとダメ

7: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:26:10.19 ID:DdR7EnOM0
ドラマなんかをアニメ声で吹き替えられてたのは腹立たしかったわ

8: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:26:36.31 ID:65PA4gaZ0
基本字幕だけどコマンドーとダイ・ハードだけは吹き替えで観る

9: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:26:40.85 ID:1OTB8mGh0
楽しいのは吹き替え
真面目なのは字幕

12: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:28:18.31 ID:TKANH1c70
コメディはテンポ大事やし吹き替え
他は字幕でもええわ

13: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:28:41.81 ID:VIRSvbgb0
洋画や洋ドラを吹き替えるとき何故変な口調で喋るんや?

15: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:28:59.17 ID:KEuW4LJn0
感動シーンやと吹き替えの演技クサい場合があるから字幕

17: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:30:51.27 ID:Rr9Uc5RS0
玄田シュワちゃん
石丸ジャッキー
野沢ウィリス
大塚セガール
山路ステイサムあたりは吹き替えで見ちゃう

20: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:34:57.76 ID:WduwLgNd0
>>17
この辺に加えてコメディはノリ重視で吹き替えかな
逆にSFとホラーは絶対字幕で見てる

19: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:34:01.87 ID:AXe1EK5A0
午後ローは吹き替え

21: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:37:29.83 ID:Pkp8kgEo0
字幕なしオリジナル音源版で見る
まあ大体ニュアンスで分かるもんや

22: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:40:14.38 ID:EYAD/iKj0
吹き替えの方が普通に上手いからな

23: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:46:25.06 ID:PNgy65th0
字幕観てから吹き替え観る
陽気なキャラとかのイカれた言い回しが吹き替えの方が良い時あるし

26: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 20:55:38.20 ID:1HZs9bY+0
昔は字幕派だったけどサブスク時代になって吹き替え派になった
他のことしながらでも話が分かるから

29: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 21:02:13.91 ID:46OE9+lF0
字幕やと環境音が全然違うぞ

30: 名無しさん@2ちゃんねる 2026/05/26(火) 21:07:33.29 ID:m0O5VCNj0
声優のテクニックを聞きたいから吹き替え

引用元: ・https://nova.5ch.io/test/read.cgi/livegalileo/1779794546/

スポンサーリンク

こちらの記事も読まれています

映画吹き替え

Posted by 管理人